Suchergebnisse

Aus kathPedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
  • …wurde durch das [[Konzil von Trient]] definitiv festgelegt, welche Bücher der [[Heiligen Schrift]] zur [[Katholische Kirche|Katholischen Kirche]] gehöre *[[Genesis]] - Abk.: [[Altes Testament Einheitsübersetzung 1979 Teil A#Das Buch Genesis|Gen]] (1. Mose)
    9 KB (1.277 Wörter) - 16:52, 20. Aug. 2021
  • …tlichen [[Bibel]], der von diesem Bund handelt. Diese Schriften wurden vor der Geburt [[Jesu Christi]] geschrieben. *[[Genesis]] (1. Buch Mose)
    11 KB (1.521 Wörter) - 18:29, 31. Mär. 2023
  • …en, Macht, Erfolg, Rasse, Mythen, nennt man diese Dinge / Geschöpfe Götze. Der Mensch kann an einem Götzen "hängen" oder ihn gar anbeten oder ehren. Die
    6 KB (870 Wörter) - 19:31, 15. Apr. 2020
  • …s dem Nichts'' oder ''Schöpfung aus nichts'') bezeichnet die [[Erschaffung der Welt]] bzw. des [[Universum]]s voraussetzungslos aus dem [[Nichts]]. …] ([[Tatian]] und [[Theophilos von Antiochien]]) in Auseinandersetzung mit der [[Griechische Philosophie|griechischen Philosophie]]. Diese setzte seit [[M
    4 KB (633 Wörter) - 09:15, 3. Okt. 2023
  • …l er sich, bei Bestätigung der Glaubenslehre und Herstellung der Sitten in der Kirche, vorzüglich bedienen wird. ==Beschluss von der Ausgabe und dem Gebrauch der heiligen Bücher==
    9 KB (1.328 Wörter) - 13:59, 13. Aug. 2018
  • <center>'''[[Katechismus der Katholischen Kirche]]'''<br> (Quelle: Die deutsche Fassung auf der Vatikanseite)</center>
    19 KB (2.750 Wörter) - 16:26, 21. Sep. 2020
  • |Apostelgeschichte, Buch im [[:Kategorie:Neues Testament|Neuen Testament]] |Apokalypse des Johannes, [[Offenbarung des Johannes]], Buch im Neuen Testamnent
    55 KB (7.007 Wörter) - 15:11, 5. Jun. 2018
  • …a) ist die [[lateinisch]]e Übersetzung der [[Heiligen Schrift]], welche in der lateinischen [[Liturgie]] zu verwenden ist. …Für das Buch der [[Psalm]]en erstellt er zwei Übersetzungen: eine Revision der Übersetzung des Vetus-Latina-Textes aus dem Griechischen und eine aus dem
    17 KB (2.294 Wörter) - 19:04, 13. Jul. 2023
  • [[Datei:Engel11.png|miniatur| Auferstehung der Toten. Perikopenbuch Kaiser Heinrichs II. für den Dom zu Bamberg. Reichena …[[Mystischer Leib Christi|geheimnisvollen Leibes]] d.h. der [[Gemeinschaft der Heiligen]], "dann folgen alle Glieder, die zu ihm gehören" (vgl. (1 Kor 15
    35 KB (5.047 Wörter) - 08:54, 30. Mär. 2024
  • …Consilium (Rat zur Ausführung der Liturgiekonstitution)|Rat zur Ausführung der Konstitution über die Liturgie]]" erarbeitet und von Papst Paul VI. durch …, Lizenzausgabe des [[Paulinus Verlag]]es Trier; Die Rechtschreibung wurde der gegenwärtigen Form angeglichen).
    48 KB (7.265 Wörter) - 12:24, 4. Apr. 2022
  • '''[[Datei:800px-Bible.malmesbury.arp.jpg|thumb|right|Die Heilige Schrift: Buch [[Numeri]]]]''' …Schriften, welche die [[Kirche]] feierlich als [[#Inspiration und Wahrheit der Heiligen Schrift|inspiriert]] anerkannt hat.
    60 KB (7.928 Wörter) - 10:01, 22. Feb. 2024
  • an alle Ehrwürdigen Brüder, [[Patriarch|Patriarchen]], [[Primat|Primaten]], [[Erzbischof|Erzbischöfe] der katholischen Welt, welche in Gnade und Gemeinschaft mit dem [[Apostolischer
    26 KB (4.243 Wörter) - 16:22, 10. Jun. 2021
  • '''gemäß der Zweiten [[Editio typica|Authentischen Ausgabe]] des [[Ordo lectionum missae …erenz]] – Bonn 2015, S. 191-238; Diese Quelle nahm den Text aus: Die Feier der heiligen Messe. Meßlektionar. Für die Bistümer des deutschen Sprachgebie
    110 KB (16.429 Wörter) - 18:58, 1. Jul. 2019
  • '''gemäß der Zweiten Authentischen Ausgabe des Ordo lectionum Missae (1981) ''' <br> '''über die Lesungen in der [[Heiligen Messe]]''' <br>
    108 KB (16.087 Wörter) - 10:08, 9. Mär. 2024
  • !bgcolor="silver"|'''[[Inspiration]] und [[Wahrheit]] der [[Heiligen Schrift]]''' (Quelle: Die deutsche Fassung auf der Vatikanseite; auch in: [[VAS]] 196)</center>
    392 KB (62.354 Wörter) - 18:37, 25. Feb. 2023
  • '''Die Interpretation der [[Bibel]] in der [[Kirche]] '''<br> (Quelle: Sekretariat der Deutschen Bischofskonferenz, [[Verlautbarungen des Apostolischen Stuhls]]…
    237 KB (35.400 Wörter) - 12:56, 5. Mär. 2024
  • '''über die [[Exegese|Interpretation]] der [[Bibel]] in der Kirche ''' <br> (Quelle: Sekretariat der [[DBK|Deutschen Bischofsskonferenz]], [[Verlautbarungen des Apostolischen…
    238 KB (35.531 Wörter) - 09:45, 6. Dez. 2021
  • und der [[zehn Gebote Gottes]] (Opusculum 4: de lege amoris et de decem prcaeceptis …den bei der Digitalisierung angepasst. Die Anmerkungen wurden nicht wie in der verwendeten Quelle am Ende einer Seite wiedergegeben, sondern sind am Ende
    421 KB (71.090 Wörter) - 08:44, 18. Aug. 2023
  • …Text in Klammer, die Stellen der [[Heiligen Schrift]] nach den Abkürzungen der [[Einheitsübersetzung]] [Anhang] wiedergegeben); '''siehe:''' [[Catechismu …Eifer des Hirten nicht ständig und gewissenhaft für Belehrung sorgt. Eine der wichtigsten Sorgen des Pfarrers muss daher sein, die andächtigen Zuhörer
    211 KB (35.719 Wörter) - 16:04, 11. Mär. 2021
  • …Casanovas Erben 1945) ihren [[Diözese|diözesanen]] [[Katechismus]] heraus, der diesem Katechismus sehr stark ähnelt und beinah gleich aufgebaut ist.</sma …eses Buch trägt den Namen [[Katechismus]]. Das Wort Katechismus stammt aus der [[Griechische Sprache|griechischen Sprache]] und heißt «Belehrung», «Le
    376 KB (61.920 Wörter) - 17:05, 15. Jan. 2024

Zeige (vorherige 20 | nächste 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)