Marialis cultus: Unterschied zwischen den Versionen

Aus kathPedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
(link)
Zeile 13: Zeile 13:
 
* [http://www.stjosef.at/dokumente/marialis_cultus.htm Der deutsche Wortlaut auf stjosef.at]
 
* [http://www.stjosef.at/dokumente/marialis_cultus.htm Der deutsche Wortlaut auf stjosef.at]
 
* [http://www.vatican.va/holy_father/paul_vi/apost_exhortations/documents/hf_p-vi_exh_19740202_marialis-cultus_lt.html Die lateinische Fassung auf der Vatikanseite]
 
* [http://www.vatican.va/holy_father/paul_vi/apost_exhortations/documents/hf_p-vi_exh_19740202_marialis-cultus_lt.html Die lateinische Fassung auf der Vatikanseite]
* [http://www.vatican.va/holy_father/leo_xiii/encyclicals/documents/hf_l-xiii_enc_30081884_superiore-anno_en.html Die englische Fassung auf der Vatikanseite]
+
* [http://w2.vatican.va/content/paul-vi/en/apost_exhortations/documents/hf_p-vi_exh_19740202_marialis-cultus.html Die englische Fassung auf der Vatikanseite]
  
 
[[Kategorie:Lehramtstexte]]
 
[[Kategorie:Lehramtstexte]]
 
[[Kategorie:Muttergottes]]
 
[[Kategorie:Muttergottes]]

Version vom 30. Dezember 2015, 12:57 Uhr

Maria, die Mutter Jesu

Marialis cultus sind die lateinischen Anfangsworte des Apostolischen Schreibens Papst Pauls VI. vom 2. Februar 1974 an alle Bischöfe die in Frieden und Gemeinschaft mit dem Apostolischen Stuhle leben über die rechte Pflege und Entfaltung der Marienverehrung. Der offizielle Wortlaut findet sich in den Acta Apostolicae Sedis LXVI [1974], S. 153-197. Außer diesem Apostolischen Schreiben hat Paul VI. zuvor zwei kleinere Enzykliken und zwei weitere Apostolische Schreiben der Gottesmutter gewidmet.

Siehe auch: Liste von Lehramtstexten, Rosenkranz, Engel des Herrn.

Der Text des Apostolischen Schreibens

Marialis cultus (Wortlaut)

Weblink