Ave maris stella

Aus kathPedia
Zur Navigation springenZur Suche springen

Ave maris stella sind die lateinischen Anfangsworte des Hymnus zur Vesper des Stundengebetes bei den Marienfesten des Jahres hindurch.

Lateinischer Text

Ave, maris stella,
Dei Mater alma
Atque semper Virgo,
Felix caeli porta.

Sumens illud Ave
Gabrielis ore,
Funda nos in pace,
Mutans Hevae nomen.

Solve vincla reis,
Profer lumen caecis;
Mala nostra pelle,
Bona cuncta posce.

Monstra te esse matrem,
Sumat per te preces,
Qui pro nobis natus,
Tulit esse tuus.

Virgo singularis,
Inter omnes mitis,
Nos culpis solutos,
Mites fac et castos.

Vitam praesta puram,
Iter para tutum;
Ut videntes Iesum
Semper collaetemur.

Sit laus Deo Patri,
Summo Christo decus,
Spiritui Sancto,
Tribus honor unus. Amen.

Deutscher Text

Ave, Stern des Meeres,
Gottes Mutter, hehre,
Jungfrau heut und immer,
Glückhaft Tor zum Himmel.

Nahmst du jenen Gruß einst
Gabriel vom Munde,
Gründ auch uns in Frieden,
Evas Namen wendend.

Sündern lös die Stricke,
Blinden trag das Licht vor,
Unsre Schwächen sage,
Alles Gut erfrage.

Weise dich als Mutter,
Sei durch dich erwunschen,
Der für uns geboren,
Dein zu sein erkoren.

Jungfrau unverglichen,
Unter aller milde,
Uns von Schuld Entkaufte
Milde schaff´ und lauter.

Schenk uns reines Leben,
Brich beschirmte Weg,
Dass wir, Jesum schauend,
ewig mit dir jauchzen.

Ruhm sei Gott dem Vater,
Lob dem höchsten Christus
Wie dem Heiligen Geiste:
Eine Ehre dreien. Amen.

Literatur

  • Quelle: Reihe: ECCLESIA ORANS, zur Einführung in den Geist der Liturgie, herausgegeben von Dr. Ildefons Herwegen – Abt von Maria Laach; X. Die Hymnen des Breviers in Urform und neuen deutschen Nachdichtungen - Erste Abteilung: Die Hymnen des Psalteriums, des Proprium Tempore und des Commune Sanctorum, S. 188-1991, Herder Verlagsbuchhandlung Freiburg im Breisgau 1923 (Imprimatur Friburgie Brisgoviae, die 7 Junii 1923 Dr. Mutz Vic. Gen)
  • H. Lausberg, Der Hymnus "Ave maris stella" (Abhandlung der Reheinisch-Westfälischen Akademie der Wissenschaften