Placetne vobis ad (Wortlaut)

Aus kathPedia
Version vom 4. April 2008, 14:06 Uhr von Oswald (Diskussion | Beiträge)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springenZur Suche springen
11. Sitzung
Placetne vobis ad
des heiligen, allgültigen und allgemeinen Conciliums von Trient
unter unseres Heiligen Vaters
Julius III.
1. Mai 1551
über die Wiederaufnahme des Konzils

(Quelle: Das heilige allgültige und allgemeine Concilium von Trient, Beschlüsse und heil. Canones nebst den betreffenden Bullen treu übersetzt von Jodoc Egli; Verlag Xaver Meyer Luzern 1832 [2. Auflage], S. 91; Empfehlung des Bischofs von Basel Joseph Anton, Solothurn, den 25. Hornung 1832; [in deutscher Sprache und deutschen Buchstaben abgedruckt]).

Allgemeiner Hinweis: Die in der Kathpedia veröffentlichen Lehramstexte, dürfen nicht als offizielle Übersetzungen betrachtet werden, selbst wenn die Quellangaben dies vermuten ließen. Nur die Texte auf der Vatikanseite [1] können als offiziell angesehen werden (Schreiben der Libreria Editrice Vaticana vom 21. Januar 2008).

Beschluss von der Wiederaufnahme des Konzils

Ist es euch gefällig, dass zum Lobe und zur Verherrlichung der heiligen und unteilbaren Dreifaltigkeit, des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes zum Wachstum und zur Erhöhung des Glaubens und der christlichen Religion, das heilige, allgültige und allgemeine Konzil von Trient, nach der Vorschrift und dem Inhalte des Schreibens Unsers heiligsten Herrn, wieder aufgenommen werden müsse und dass in demselben zu fernerem fortgeschritten werden soll?

Sie antworteten: „Es ist gefällig.“

Ansagung der künftigen Sitzung

Ist es Euch gefällig, dass die nächstkünftige Sitzung gehalten und gefeiert werden soll an den künftigen Kalenden (den 1. Tag) des Septembers?

Sie antworteten: „Es ist gefällig.“