Ave Maria: Unterschied zwischen den Versionen

Aus kathPedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
(wlink)
(Anmerkungen: +)
(4 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 
'''[[Datei:Ave_MARIA.jpg|miniatur|right|Ave MARIA]]'''
 
'''[[Datei:Ave_MARIA.jpg|miniatur|right|Ave MARIA]]'''
  
Das '''Ave Maria''' (deutsch: '''Gegrüßest seist du Maria''') ist eines der bekanntesten [[Mariengebete]]. Es beginnt mit dem Gruß des [[Erzengel Gabriel|Erzengels Gabriel]] ({{B|Lk|1|28}}) und [[Elisabeth (Mutter des Johannes)|Elisabeths]] (vgl. {{B|Lk|1|42}}) an [[Maria]]. Etwa seit dem 16. Jh. wurde die Bitte ''"jetzt und in der Stunde unseres Todes"'' angefügt und findet sich in dieser Form seit [[Pius V.]] in den offiziellen liturgischen Büchern; so im [[Breviarium Romanum]] von 1568.
+
Das '''Ave Maria''' (deutsch: '''Gegrüßet seist du Maria''') ist eines der bekanntesten [[Mariengebete]]. Es beginnt mit dem Gruß des [[Erzengel Gabriel|Erzengels Gabriel]] ({{B|Lk|1|28}}) und [[Elisabeth (Mutter des Johannes)|Elisabeths]] (vgl. {{B|Lk|1|42}}) an [[Maria]]. Etwa seit dem 16. Jh. wurde die Bitte ''"jetzt und in der Stunde unseres Todes"'' angefügt und findet sich in dieser Form seit [[Pius V.]] in den offiziellen liturgischen Büchern; so im [[Breviarium Romanum]] von 1568.
  
 
Der gemeinsame (ökumenische) Text des [[Vater unser]] und Ave Maria, den die [[Deutsche Bischofskonferenz]] beschlossen hat (Fulda 1967), trat zur [[Osternacht]]feier am [[13. April]] [[1968]] für den gottesdienstlichen Bereich verpflichtend in Kraft. Gemeinsam bedeutet hier: altkatholische, evangelische und römisch-katholische Gläubige in [[Deutschland]], [[Österreich]] und der [[Schweiz]] haben diesen Text erarbeitet und vorgeschlagen.
 
Der gemeinsame (ökumenische) Text des [[Vater unser]] und Ave Maria, den die [[Deutsche Bischofskonferenz]] beschlossen hat (Fulda 1967), trat zur [[Osternacht]]feier am [[13. April]] [[1968]] für den gottesdienstlichen Bereich verpflichtend in Kraft. Gemeinsam bedeutet hier: altkatholische, evangelische und römisch-katholische Gläubige in [[Deutschland]], [[Österreich]] und der [[Schweiz]] haben diesen Text erarbeitet und vorgeschlagen.
Zeile 85: Zeile 85:
 
* Hermann Schroeder
 
* Hermann Schroeder
 
* Alfred Schnittke
 
* Alfred Schnittke
 +
* Hubert Steppan<ref>[http://www.musiklexikon.ac.at/ml/musik_S/Steppan_Hubert.xml Eintrag im Österreichischen Musiklexikon]</ref>
 
* Igor Strawinsky
 
* Igor Strawinsky
 
* [[Ludger Stühlmeyer]]
 
* [[Ludger Stühlmeyer]]
Zeile 101: Zeile 102:
 
* {{Kathtube|Das Ave Maria|10563|Autor=Celine Dion|Datum=8. Juni 2009|size=5:14 Min.}}
 
* {{Kathtube|Das Ave Maria|10563|Autor=Celine Dion|Datum=8. Juni 2009|size=5:14 Min.}}
 
{{Kathtube}}
 
{{Kathtube}}
 +
 +
== Anmerkungen ==
 +
<references />
 +
 
[[Kategorie:Mariengebete]]
 
[[Kategorie:Mariengebete]]
 +
[[Kategorie:Kirchenmusik]]

Version vom 8. April 2017, 08:51 Uhr

Ave MARIA

Das Ave Maria (deutsch: Gegrüßet seist du Maria) ist eines der bekanntesten Mariengebete. Es beginnt mit dem Gruß des Erzengels Gabriel ({{#ifeq: Evangelium nach Lukas | Ave Maria |{{#if: Lk|Lk|Evangelium nach Lukas}}|{{#if: Lk |Lk|Evangelium nach Lukas}}}} 1{{#if:28|,28}} EU | BHS =bibelwissenschaft.de">EU | #default =bibleserver.com">EU }}) und Elisabeths (vgl. {{#ifeq: Evangelium nach Lukas | Ave Maria |{{#if: Lk|Lk|Evangelium nach Lukas}}|{{#if: Lk |Lk|Evangelium nach Lukas}}}} 1{{#if:42|,42}} EU | BHS =bibelwissenschaft.de">EU | #default =bibleserver.com">EU }}) an Maria. Etwa seit dem 16. Jh. wurde die Bitte "jetzt und in der Stunde unseres Todes" angefügt und findet sich in dieser Form seit Pius V. in den offiziellen liturgischen Büchern; so im Breviarium Romanum von 1568.

Der gemeinsame (ökumenische) Text des Vater unser und Ave Maria, den die Deutsche Bischofskonferenz beschlossen hat (Fulda 1967), trat zur Osternachtfeier am 13. April 1968 für den gottesdienstlichen Bereich verpflichtend in Kraft. Gemeinsam bedeutet hier: altkatholische, evangelische und römisch-katholische Gläubige in Deutschland, Österreich und der Schweiz haben diesen Text erarbeitet und vorgeschlagen.

Text auf Latein

Ave Maria, gratia plena;
Dominus tecum;
benedicta tu in mulieribus,
et benedictus fructus ventris tui, Iesus.

Sancta Maria, Mater Dei,
ora pro nobis peccatoribus
nunc et in hora mortis nostrae.
Amen.

Text auf Deutsch

Gegrüßet seist du, Maria, voll der Gnade.
Der Herr ist mit dir.
Du bist gebenedeit unter den Frauen
und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes, Jesus.

Heilige Maria, Mutter Gottes,
bitte für uns Sünder
jetzt und in der Stunde unseres Todes.
Amen.

Text auf Italienisch

Ave, Maria, piena di grazia,
il Signore è con te.
Tu sei benedetta fra le donne
e benedetto è il frutto del tuo seno, Gesù.

Santa Maria, Madre di Dio,
prega per noi peccatori,
adesso e nell'ora della nostra morte.
Amen.

Text auf Englisch

Hail Mary, full of grace,
the Lord is with thee.
Blessed art thou among(st) women
and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.

Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners,
now and at the hour of our death.
Amen

Vertonungen

Immer wieder haben Komponisten durch die Zeiten das Ave Maria vertont. Nachfolgend eine Auswahl:

Renaissance

  • Jakob Arcadelt
  • Josquin Desprez
  • Nicolas Gombert
  • Johannes Ockeghem

Barock

  • Johann Georg Braun (GL Nr. 527) Paraphrase
  • Heinrich Schütz
  • Johann Michael Weiße (GL Nr. 523) Paraphrase

Klassik/Romantik

  • Georges Bizet
  • Johannes Brahms
  • Anton Bruckner
  • Ferruccio Busoni
  • Luigi Cherubini
  • Antonín Dvořák
  • César Franck
  • Charles Gounod
  • Michael Haller
  • Franz Liszt
  • Felix Mendelssohn Bartholdy
  • Josef Gabriel Rheinberger
  • Camille Saint-Saëns
  • Franz Schubert
  • Ferdinand Heinrich Thieriot

Moderne

Literatur

  • G. Pasquali SSP: Die "Drei Ave Maria". Ein Schlüssel zum Paradies Mediatrix Verlag 1992 (92 S.; ISBN 3854061366).
  • Maria Rosenberger: Die drei Ave Maria. Pro Fide catholica (64 Seiten; erhältlich beim Mediatrix Verlag).
  • Adrian Schenker: Gegrüsst seist Du, Maria. Sinn und Reichtum des Gebetes zur Mutter Gottes, Kanisius Verlag Freiburg/Schweiz 1986 (47 Seiten; ISBN 3857642211).
  • Nikolaus Gihr: Gedanken über das katholische Gebetsleben. Im Anschluß an das Vater unser und das Ave Maria, Herdersche Verlagsbuchhandlung, Freiburg im Breisgau 1914 (Imprimatur Friburgi Brisgoviae die 25 Augusti 1914).
  • Thomas <de Aquino>: Das Ave Maria Josef Kral Verlag Abensberg 1971 (85 S.)
  • Anselm Günthör: Meditationen über das Apostolische Glaubensbekenntnis, Vater unser und Gegrüsset seist du, Maria. Eine Hilfe für Gebet und Verkündigung. (= Respondeo, 7). Josef Kral Verlag Abensberg 1986 (136 S.; SBN 387442023X).
  • Thomas von Aquin: Katechismus des hl. Thomas von Aquin oder Erklärung des Apostolischen Glaubensbekenntnisses, des Vaterunser, Ave Maria und der Zehn Gebote Gottes, (Kleine historisch-katechetische Bibliothek), Verlagsbuchhandlung Sabat, Kulmbach 2016, ISBN 978-3-943506-30-3
  • Nikolaus Gihr: Gedanken über das katholische Gebetsleben, im Anschluß an das Vater unser und das Ave Maria, (in Fraktur abgedruckt), Herdersche Verlagsbuchhandlung Freiburg im Breisgau 1914 (Imprimatur Friburgi Brisgoviae die 25 August 1914; 1916 - 326 S.).

Weblinks

  • {{#if:10563 |Kathtube-logo.jpg {{#if: | "Das Ave Maria", Teil 1, 2{{#if: |, 3{{#if: |, 4{{#if: |, 5{{#if: |, 6{{#if: |, 7{{#if: |, 8 }} }} }} }} }} }} | Das Ave Maria }} {{#if:Celine Dion|- Celine Dion }} {{#if:|- {{{Kanal}}} }} {{#if:8. Juni 2009| (Kathtube am 8. Juni 2009) }} {{#if:5:14 Min.| (Länge: 5:14 Min.) }} |
  • Maria|Ave+Maria}} Ave Maria auf dem katholischen Medienportal kathTube}}

{{#if: |Kathtube-logo.jpg {{#if: | "Beispieltitel des Videos", Teil 1, 2{{#if: |, 3{{#if: |, 4{{#if: |, 5{{#if: |, 6{{#if: |, 7{{#if: |, 8 }} }} }} }} }} }} | Beispieltitel des Videos }} {{#if:|- {{{Autor}}} }} {{#if:|- {{{Kanal}}} }} {{#if:| (Kathtube am {{{Datum}}}) }} {{#if:| (Länge: {{{size}}}) }} |

Anmerkungen

<references />